Az inges múlt a múltban zajló események kifejezésének egyik eszköze; rajta kívül még további, a múlt kifejezésére (is) használható igeidők léteznek, melyek egymással általában nem cserélhetők fel. Ezek összevetéséről ld 121, a többi múlt-fajtáról ld 5, 79, 81, 123, 124.
Az inges múlt a be segédige megfelelő múltidejű alakjából (was/were)
és a főige inges alakjából tevődik össze.
|
A was/were a funkcióige szerepét is betölti (ld 46), tehát segítségével történik a kérdezés
és a tagadás:
WAS |
I/he/she/it |
workING? |
WERE |
we/you/they |
workING? |
A tagadó not szóval gyakran összevonódik a was/were segédige:
I/he/she/it |
WASN'T |
workING |
we/you/they |
WEREN'T |
workING |
A gyenge és összevont alakokról és kiejtéseikről ld 51
Az inges alakokban helyesírási változások történhetnek. Ezek közül a legfontosabb, hogy az -ing előtt többnyire elmarad a szó végi néma e betű, valamint, hogy egyes esetekben a szó végi mássalhangzó megkettőződik. Pl:
TAKE Þ
TAKing; SIT Þ
SITTing
Erről részletesen ld 59
Az inges múlt használata nagymértékben hasonlít az inges
jelen használatához (ld 78): az inges jelen leggyakrabban azt fejezi
ki, hogy a cselekvés éppen most, a kimondás pillanatában zajlik, vagy tágabb
értelemben mostanában, manapság folyamatban van. Az inges múlt lényege
ugyanez, csak a viszonyítási időpont nem a jelen pillanat vagy időszak, hanem a
múlt egy adott pillanata vagy időszaka:
He'S LEARNING Chinese Þ [éppen most, könyvvel a kezében; vagy mostanában, pl.
tanfolyamra jár]
He WAS LEARNING Chinese Þ [éppen akkor, könyvvel a kezében; vagy akkoriban, pl.
tanfolyamra járt]
Az inges jelen többi, kevésbé gyakori használati köre is hasonlóképp
alkalmazható az inges múltra, és a különbség mindig ugyanez: a jelen
helyett a múlthoz viszonyítunk.
A fentiekből is következik, hogy az inges múlt nem igazán önálló
igeidő: vagy egy megadott múltbeli időponthoz/időszakhoz képest,
vagypedig valamilyen másik, alapmúltban kifejezett cselekvéshez képest
használjuk.
Do you remember last December? You WERE WRITING the
last chapters of your novel, I WAS PREPARING for my exams, and Billy WAS CRYING
in his cot all the time
When the bomb exploded, the chef WAS GIVING orders to a
cook, an old couple WERE PAYING the head-waiter, two women WERE LEAVING and the
rest of the guests WERE EATING their food
Mint e két példa is mutatja, a viszonyítási időpont lehet tágabb
(hónapok, évek, stb.), és lehet egészen rövid (mint pl. 'az a pillanat,
amikor a bomba robbant'). A magyarban ilyenkor gyakran szerepel valamilyen
határozó, pl.: 'éppen (akkor)', 'akkoriban', 'akkortájt',
'azidőtájt', míg ezek angol megfelelője nem mindig szükséges, hiszen az
igeidő ezt a fogalmat önmagában is kifejezi. Pl:
Mit csináltak ÉPPEN a vendégek, mikor a bomba robbant? Þ
What WERE the guests DOING when the bomb exploded?
Az utóbbi példa merőben más
jelentésű volna, ha az inges jelen helyett alapjelent használnánk benne:
What DID the guests DO when the bomb exploded?
Ez a kérdés tehát nem az esemény hátterére, hanem a következményére irányulna.
(a) Párhuzamos cselekvésekben
Ha azt akarjuk hangsúlyozni, hogy két
(vagy több) múltbeli cselekvés egyidőben és tartósan zajlott, akkor ezekre a
cselekvésekre egyaránt inges múltat használunk. A
tagmondatokat ilyenkor while vagy at the time (that) kapcsolja
össze. Pl.:
While the boys WERE WORKING in the mine, Ada WAS
SUNBATHING on the beach
(b) 'Ha/'Amikor éppen' értelemben
Az inges múlt köthető olyan
másik múltbeli eseményhez is, ami nem egyszer, hanem akárhányszor és akármikor
előfordult, pl.:
You couldn't talk to Dad if he WAS WATCHING television
You couldn't talk to Dad when(ever) he WAS WATCHING
television
You couldn't talk to Dad while he WAS WATCHING
television
(c) 'Állandóan', 'folyton' értelemben
Jóllehet a rendszeresen ismétlődő
múltbeli cselekvések kifejezésére az alapmúlt használatos, néha az inges
múlt is betölthet ilyen funkciót. Az ilyen mondatok akkor használatosak, ha a
cselekvést a beszélő kellemetlennek, idegesítőnek tartja, és a mondatban
szerepelnie kell olyan időhatározónak, amely a cselekvés folyton visszatérő,
ismétlődő voltára utal, pl.:
When Aunt Rebecca stayed with us, she WAS always
CRITICIZING everything
Ez a használat megfelel az inges jelen ilyen jelentésű előfordulásainak.
Erről bővebben ld 78
(d) Udvarias kifejezésekben
Bizonytalankodóbbá, és ezáltal
udvariasabbá tehető a kérés vagy javaslat, ha inges múlttal vezetjük be.
A leggyakoribb ilyen nyitó kifejezések:
I WAS
WONDERING whether...
I WAS THINKING...
I WAS HOPING...
Például:
I WAS WONDERING if I could borrow your car for a couple
of days
Az inges múlt használható
az if2 típusú
feltételes mondatok if-es tagmondatában valamint az I wish / if only
kezdetű szerkezetekben. Ilyenkor arra utal, hogy a cselekvés/történés most épp
folyamatban lenne vagy nem lenne. Pl.:
We wouldn't be late if you WERE DRIVING faster
ld 44
I
wish it WASN'T RAINING so heavily
If
only it WASN'T RAINING so heavily
ld 9
Az inges múlt
természetesen használható passzív mondatokban is (ld 138). Az ilyen szerkezet "furcsasága",
hogy egymás mellett két be-alak szerepel: was/were + being
+ a főige 3. alakja. Pl.:
The book WAS BEING PRINTED when the censor arrived
Az inges múlt helyett alapmúltat kell használni olyan igék esetében,
amelyek inges időkben nem állhatnak (ld 77):
DID that fish SMELL all right when you bought it?
Olga DIDN'T LIKE symphonic music at the time she first
met the Maestro
Néhány ilyen ige esetében a could
segédige használatával fejezhetjük ki, hogy a cselekvés nem általában, hanem 'éppen
akkor' zajlott, pl.:
She COULD SEE a lot better when she was wearing her sunglasses