Ld. még 168
a |
|
b |
c |
d |
Nick |
elrejtette |
a revolvert |
a fiókjába |
tegnap este |
Nick |
hid |
the revolver |
in his drawer |
last night |
Amikor magyarul hangsúlyozni akarjuk, hogy (1) 'Nick' rejtette el, (2) a 'revolvert' rejtette el, (3) a 'fiókjába' rejtette, (4) 'tegnap este' rejtette, stb., akkor minden esetben más szórendet használhatunk; a lényeges szót ilyenkor hangsúlyozzuk:
(a) NICK rejtette a revolvert.. [nem más]
(b) Nick a REVOLVERT rejtette...[nem mást]
(c) Nick a
FIÓKJÁBA rejtette... [nem
másutt]
(d) Nick TEGNAP ESTE rejtette.. [nem máskor]
Ahhoz, hogy a
magyar (a)-(d) típusú mondatok pontos angol megfelelőit kapjuk, kétféle
nyomatékosítási lehetőségünk
van:
(I) A szórend változatlan marad, viszont a
nyomatékos szó kapja a legerősebb hangsúlyt; az ezt követő szavak - bármily
hosszú mondatban - hangsúlytalanok!
(a) NICK hid
the revolver in his drawer last night
(b) Nick hid the
REVOLVER in his drawer last night
(c) Nick hid
the revolver in his DRAWER last night
(d) Nick hid the revolver in his drawer LAST NIGHT
(II) Adódnak helyzetek, mikor
nem érjük be azzal, hogy mondandónkat hangsúly segítségével pontosítsuk; a
hangsúly és a dallam pontos megformálásához persze sok gyakorlás szükséges.
Ehelyett tehát - az írásban amúgy is gyakoribb - "egyértelműsítő"
nyelvtani eszközöket is igénybe vehetjük.
(Nyomtatásban mellesleg a hangsúly jelölése csak
részben lehetséges: dőlt betűvel, aláhúzással, NAGYBETŰVEL; a
dallam jelölésére pedig nincs mód.)
(1) A leggyakoribb eszköz: kiemelés It is...
segítségével:
A mondat It is... / It was... kiemelő
szerkezettel kezdődik; ezt követi a kiemelt rész, majd egy utó-jelző mondat (ld
194); ezzel minden mondatrészt
kiemelhetünk az állítmány kivételével.
(a) It
was NICK who hid the revolver in his drawer last night
Az It is... múltra is használható: It is
Nick who hid...
Névmás-alany nyomatékosításánál
az It is után a személyes névmás alanyesete (régiesebb, pedáns
stílusban), vagy (gyakrabban) annak tárgyesete áll:
It
was I who hid the revolver last night (s ugyanígy: he/she/we/they)
Þ
It was ME (ugyanígy: HIM / HER / US / THEM) who hid...
I és you alanynál az igeegyeztetés is kétféle lehet:
ÉN
vállalok felelősséget / ÉN vagyok a felelős Þ
It is I who take responsibility / It is I
who am responsible
It is ME who takes responsibility / It
is ME who is responsible
(b) It was the REVOLVER (that) Nick hid in his drawer...
(c) It was IN
HIS DRAWER that he hid the revolver...
esetleg:
It was HIS DRAWER that he
hid the revolver in...
vagy:
It was IN HIS DRAWER where
he hid the revolver...
(d) It was LAST NIGHT that Nick hid the revolver...
- (Ritkán) használjuk állítmány kiemelésére:
What Nick did was (to) HELP Agatha
Egyéb igeidőben:
Alapjelen:
What Nick does is (to) HELP Agatha
Múltjelen:
What Nick has done is (to) HELP Agatha
Amikor a kiemelendő állítmány inges
időben van, a kiemelő szerkezetes mondatban a do is, az ige is inges
alakú:
What I was doing right then was TRYING my new jeans ON
- (Élettelen) alany és tárgy
kiemelésére:
What
surprised Nick was the strange NOISE
What Nick hid (in his drawer last night) was the
REVOLVER
A what-nak megfelelő who
nem használható élő alany vagy tárgy nyomatékosítására. Helyette (a fenti It is...
szerkezeten kívül) használhatjuk a person(s), people illetve one
szavakat utó-jelző mondattal
The person
who arrested Nick was a WOMAN
The one who had the keys was the CARETAKER
valamint - alany kiemelésére - a passzív szerkezetet.
ld 138
The revolver was hidden BY NICK
(4) Jelző nyomatékosítása történhet a fenti három módon: a jelzőt a jelzett szóval együtt emeljük ki; a főhangsúly persze a JELZŐRE esik:
- It was in the TOP drawer that Nick hid the revolver
- It was in
AGATHA's drawer that Nick hid the revolver
- What Nick hid last night was his SERVICE revolver
Ugyanez történhet utó-jelző mondattal
(ld 194) is:
The question we haven't looked at yet is the THIRD one
ld 135
(Pl.: EZÉRT mentünk oda Þ THAT's
why we went there)
Angol megfelelője: This is / that is + what / how / why / where /
when
- 'Ez'/'az' és ragos alakjaik: 'ebbe', 'ezzel', 'attól', stb.
ld 32
Pont ezzel kezdődik a történet Þ
This is what the
story begins with
That's what the story begins with
Ezen múlik a vállalkozás sikere ÞThis is what the success of the business depends on
- 'Itt'/'ott':
(Pont/épp) innen indultunk Þ This is (just/exactly) where we left from
- 'Így'/'úgy': Így kezdődött a múltkor is Þ
This is how it started last time
That's how it started last time
- 'Ilyen'/'olyan' és ragos alakjaik:
Ilyennek képzeltem el Þ This is what I thought it to be
(6) As... as: mennyiségszók,
melléknevek, határozószók nyomatékosítása
A szerkezet itt nem valódi hasonlítást (ld 53) fejez ki!
We may have to spend as much as 300,000 forints
on renovating the cottage
As many as 100,000
people came to hear the farewell concert
Hasonlóan emelhetünk ki más mértéket jelentő melléknevet: short/hot/cold/deep, stb.
Das Kapital was widely read as early as the 1880s
NB: as long as =amíg; as soon as = amint; as far as = -ig; amennyire
(7) Nyomatékosítás
funkcióigével
(A hangsúlyos, nyomatékos szavakat NAGYBETŰVEL jelöltük.)
- Udvariassági formulákban:
DO come in! DO sit down!
ld 42
- 'Igazán', 'tényleg',
'nagyon'; nyomatékos állítás:
I AM sorry! Oh, I DO love him!
It WAS a great film!
- (But) she DID come!