A
magyarban a tárgyeset a tárgy mondatrész formai jelölésére szolgál: a tárgy
esete. Hagyományos tárgyesete az angol főnévnek nincsen, csak a névmásoknak: him
= he 'ő' (férfi) tárgyesete, azaz 'őt', stb.
E formák nem csupán a tárgyat jelölik: az elöljárókat is a névmások
tárgyesete követi.
Pl. with
him, about
her,
ld 165
Az angol mondatrészek szórendje kötött: a kijelentő mondatok ilyen alakúak:
ALANY - ÁLLÍMÁNY - TÁRGY(AK)
- hATÁROZÓ(K)
Ezek
az elemek egymáshoz képest elmozdíthatatlanok: épp e kötött helyzet mutatja, mi
az alany (az állítmánytól balra) és melyik a tárgy (attól jobbra). A magyarban,
ahol a tárgyat rag is megkülönbözteti, a szórendre szigorú megszorítás nem
vonatkozik; találkozunk pl. T-A-Á,
Á-A-T szerkezetű mondatokkal: azt is mondhatjuk, hogy 'A postást
megharapta a kutya'.
Az angol The postman [alany] bit [ige/állítmány] the
dog [tárgy] viszont azt jelenti: 'A postás [alany] megharapta
[ige] a kutyát [tárgy]'.
Az 'A postást megharapta a kutya' mondata tehát helyesen: The
dog bit the postman: a the dog azáltal válik alannyá, hogy megelőzi
az igét.
A névmásoknál viszont az angol formailag is jelöli az esetet:
A her alak
megkülönböztetett esetben áll, nem alany; az alanyeset a she, pl.
(2) Az,
hogy valami nyelvtanilag tárgy, egyfelől tehát azt jelenti, hogy
- közvetlenül a (tárgyas) ige után
áll
ld még 168
- passzív mondatban alanyi szerepet tölt be:
She was admired by a whole continent
Ha egy angol ige tárgyas, a
szabály szerint szinte kötelezően követi valamilyen tárgy. Nemcsak olyankor van
ez így, amikor magyarul tárgyas ragozást használunk, de az alanyi ragozásnak
megfelelő esetekben is, pl.:
a take tárgya olyankor, amikor
tárgyas ragozást használunk: it vagy (többes számú tárgynál) them.
Tárgyas ragozás:
(el)veszem Þ I take it/them (el)vehetem Þ I can/may take it/them
a take tárgya olyan esetekben, amikor magyarul alanyi ragozást használunk: one vagy some. Alanyi ragozás:
veszek Þ I take one/some, vehetek Þ I can/may take one/some
(Az I take one számszerű
egyes számú főnévre, az I take some pedig számszerű többes számú vagy
nemszámszerű főnévre utal.)
Annak, ha egy tárgyként álló főnévre visszautalunk, mindig marad
névmás-nyoma. (Kivéve a hiányos mondattal (ld 61) adott rövid választ (ld 153), valamint néhány speciális esetet
(ld 179).)
- Hogy a főnevet milyen névmás helyettesíti, az attól is függ, számszerű
avagy nemszámszerű (ld 164) a főnév; ha számszerű, akkor
függ a számától (egyes v. többes szám), valamint attól, hogy határozatlan vagy
határozott dolgot jelent-e (ettől függ az is, hogy magyarul alanyi vagy tárgyas
ragozást használunk-e).
Számszerű / egyes számú / határozatlan főnév: |
Albert has always wanted to buy a scooter and now
he's bought one |
Számszerű / egyes számú / határozott főnév: |
Számszerű / többesszámú / határozatlan főnév: |
Számszerű / többes számú / határozott főnév: |
If you're looking for today's papers, I'm afraid I've
left them in the car |
Bővebben ld 131
Az eddig tárgyalt tárgy az úgynevezett közvetlen ("valódi", "direkt") tárgy volt; létezik azonban egy másik tárgy is, a részestárgy:
ld 151
|
ige |
részestárgy |
tárgy |
|
I |
bought |
her
mother |
some flowers |
Vettem virágot az anyjának |
A részestárgy azért részestárgy, mert a részeshatározót fejezi
ki
Azért tárgy, mert pontosan úgy, ahogyan a valódi tárgy:
- Az ige után áll
- Passzív mondatban alanyi szerepet tölthet be:
Ez ráadásul gyakoribb is a másik passzív lehetőségnél, a
Some flowers were given her mondatnál
ld 138
- Ha személyes névmás, azt, hogy tárgy alakja is elárulja: pl. him, them.
Ha abban a mondatban, hogy A
SZÁMLÁKAT akarta először megnézni, a SZÁMLÁKAT szót nyomatékosítjuk,
magyarul szórenddel emeljük ki.
Ennek angol megfelelőjét kétféleképpen kapjuk meg:
(a) Szóban, hangsúllyal: a szórend változatlan marad, de a tárgy kapja a legerősebb hangsúlyt:
He wanted to see the INVOICES first
(b) Szóban vagy írásban, nyelvtani eszközzel:
- It is/was... szerkezettel: It was the
INVOICES (that) he wanted to see first
- what... szerkezettel: What he wanted to
look at first was the INVOICES
ld 133