Tág értelemben pótlószónak tekintünk minden olyan szót, ami
valamely más (és más fajta) szó helyett áll, az ismétlés elkerülése érdekében
használjuk őket: ebben az értelemben pótlószók a személyes névmások is:
Sarah didn't want to show how disappointed she was
Ugyanilyen pótlószó minden olyan funkcióige (ld 46), amely úgynevezett rövid válaszokban használatos a teljes igei szerkezet helyett. Az alábbi válaszban a can a remember her szavakat (a remember igét és annak tárgyát) helyettesíti:
(A: Can you remember her?)
B: Yes, I can
- A pótlószókkal több kapcsolódó szócikk is foglalkozik
- (Részben) hasonló jelenségeket tárgyal
Az alábbiakban olyan pótlószókat tekintünk át, amelyek to-igeneveket, illetve egész 'hogy'-os mondatokat helyettesítenek; kivétel e szempontból az (5)-ös és (6)-os pont.
(a) Sokszor nehézséget okoz, hogy az így keletkező szerkezet másként hiányos, mint a magyar:
Hívtak, hogy
menjek el velük golfozni, de én
nem akartam Æ Þ
They asked me to go and play golf with them but I
didn't want TO
Mondhatjuk azt is, hogy: ...but I
didn't feel like it, (esetleg: ...but I didn't want it, bár ez
inkább annyit jelent: '..de nekem nem kellett [a golf]'), de ha
nem akarjuk a teljes igenevet ismételni, akkor a want mellett a to-t
is használnunk kell: want to, nem pedig: ...I didn't want.
Lényeges, hogy a to csak igét pótolhat: want TO = want TO play golf
Amikor főnévi szerkezetet helyettesítünk, más pótlószó szerepel, pl. a 'Kínáltak szivarral, de én nem kértem' mondat 'kér' igéjét is mondhatjuk ugyan want-tal, de abban nem a to szerepel:
Þ They offered me some cigars but I didn't want any
ld 161
(b) Amikor 'Remélem', 'Szeretném', 'Azt hiszem' típusú választ adunk valamilyen már elhangzott dologra visszautalva, megtehetjük, hogy (a fentiek értelmében) csak az igenév to-ját ismételjük:
A: Do you
think you will ever see her again?
B: I
hope to, but I don't expect to
[nem lehet: ...hope it!]
Minden olyan esetben, amikor a kérdés olyan igenevet tartalmaz, amely a would like/love, intend/mean, promise, afford, forget, stb. után (valamint a fent látott igék után) áll, gyakran csak az igenév to-ja szerepel (annak viszont szerepelnie kell) a válaszban:
A: Would
you like to buy more of the shirts?
B: Well, I'd
like to, but I can't afford to
[Nem lehetséges sem a to nélküli I'd like, sem az I'd like it]
hear, gather/understand, tell, believe, say
Mondat elején, az alany előtt áll; az irodalmi stílusra jellemző.
A: Is it really so painful?
B: So I hear from Doctor
Lebedieff
[= That's what I hear - azaz ...have heard - from Doctor Lebedieff]
A: The Queen is to be there, in person?
B: So it says here in the
paper
[= That's what it says in the paper]
A: Is
it true that the comet will come near us again?
[= That's what they told me] |
[=That's what I know from the paper] |
Megjegyzés: A so nem használható akkor, ha az idézett állítás csak
később következik: az 'Úgy hallottam, a királynő maga is ott' lesz
mondat nem lehet így: So I hear that the Queen... . Helyesen: I
hear / I've heard that the Queen herself will be there
Az elhangzott állítás megismétlését így is elkerülhetjük:
Párbeszéd: A: Is she bright? B: I don't know, but everybody says so
ld 179
(3) A so do I, so have I stb. típusú mondatokat (ezekben a do a pótlószó)
A kötöttebb stílusban szintén az ige ismétlésének elkerülésére szolgál. A do itt nem funkcióige (ld 46): azaz do-val kérdezünk rá, azzal tagadjuk, stb.
Nem tévesztendő össze a so do I, so have I típusú szerkezettel
ld 38
A do so nem jelenti azt,
hogy 'így csinálja', hanem: 'azt tesz', 'megtesz', 'így is
tesz'; csak szándékos cselekvést jelentő igékre használható:
Ivan wanted to start breaking the code and he did so
without delay
I understand you opened it only now; you
should have done so as early as Monday
Csak olyankor használható, ha:
- korábban említett cselekvésre utal vissza,
- a két cselekvés alanya ugyanaz,
Pl.: ez a mondat: Hugh akarta kinyitni a lakatot,
de végül én nyitottam ki csak
Þ Hugh
wanted to open the lock but finally Ivan did lehet, nem pedig: ... Ivan did so.
A következők tehát helyesek a
(szintén so-t tartalmazó) 'én is', 'én sem' szerkezetben:
Ivan always takes sugar; so does his girlfriend,
Agatha
Ivan never drinks his coffee black; nor does
Agatha
De nem lehetségesek a do so-val:
Ivan
always takes sugar; Agatha rarely does so
Ivan
never drinks his coffee black; Agatha always does so
(5) A so állhat a
melléknévi állítmány helyett; a kötöttebb stílus használja:
The government was rather impotent and remained so for a long time
(6) Az 'Azt hiszem/Úgy vélem' jelentésű I think/suppose so illetve 'Remélem' jelentésű I hope so mondatokról
ld 179
(7) Az as használható
irodalmi stílusban 'mint ahogy... is' értelemben; hasonló hozzá - mindig
állhat is helyette - az 'én is', 'én sem' szerkezet:
Az as were kb. = and so were, ebben pedig
a so a melléknév/főnév (esetünkben religious/a Pantheist) helyett
áll, az as maga is pótlószó:
He was clearly religious, as were most
scientists of his time
He was clearly a Pantheist, as were most
scientists of his time
...and
so were most scientists of his time