A 'már' és
a 'még' szavak kifejezésére állító és tagadó alakban több eszköz is
szolgál. Hogy mikor melyiket kell
használnunk, az éppen ettől is függ: hogy kijelentő, kérdő vagy tagadó
mondatban állnak.
A 'már' szinte mindig időre
utal; a 'még' szónak több olyan használata is létezik, amelyben nem
idővel kapcsolatos.
Amikor a 'már' és a 'még' időt
fejeznek ki, egymással sajátos kapcsolatban állnak; a következő dolgok felelnek
meg nekik:
|
'már' |
'még' |
kijelentő |
already1, before2,
now, |
still, (yet3) |
környezetben |
by now/then, Æ4, as
early as3 |
|
kérdő |
yet2, before2,
ever, now, |
still |
környezetben |
(already1) |
|
tagadó |
not any more6/longer, |
not... yet, still not, |
környezetben |
no longer5 |
before |
(= 'már nem') |
not... already, not... now7 |
|
(= 'még nem') |
|
|
Jegyzetek
1
Ne feledjük: az already szót, amelyet a 'már' automatikus megfelelőjének
hihettünk, angolul jóval ritkábban használjuk, mint magyarul a 'már'
szót:
Értem/tudom/emlékszem már Þ
I see/understand/know/remember now
(Kérdő mondatban is: Do you see now? Érted
már? - ld még az 5 Jegyzetet).
Amikor az already-t kérdésben használjuk, tudjuk, hogy a válasz
pozitív lesz, így tehát az ilyen mondatok nem annyira kérdések, mint inkább
felkiáltások.
Az already kérdésben sokszor kifejezetten csodálkozást,
szemrehányást jelöl:
You're
leaving already?
Are they coming already?,
Vagyis nem: Jönnek már?, hanem: Már(is) jönnek?
2 A before és
a yet kivált múltjelennel állva jelenti azt, hogy 'már':
Have
you been to Szob yet?
(Szobon kívül bárhol kérdezhetem)
Have
you been to Szob before?
(Csak Szobon kérdezhetem)
ld még 71
De azért pl.: And can you drive yet? And can you drive now?
3
A yet ilyen használata nem tipikus: a legtöbbször egyalakú segédigével
(ld 28), 'kell'
jelentésű have-vel, be to-val állhat kijelentő környezetben:
They have yet to prove this
It is yet to be proved
De azért pl.: There's plenty of time yet
A 'még' legáltalánosabb megfelelője mégis a still,
amelynek jelentése sokszor 'még mindig': a mindig szót gyakran be
is tehetjük a még után a magyar mondatban.
There's
still plenty of time /There's plenty of time still
He's still here Are they still working?
4 Fontos:
A múltjelen és a múltimúlt nyelvtanilag fejezi ki a 'már' kifejezte jelentést, vagyis külön szóval nem
kell azt jelölnünk:
Have you (ever) seen a canning factory?
(ha viszont határozót is
hozzáteszünk, vigyázzunk a yet és a before különbségére;
ld az 1 Jegyzetet illetve 71)
5 A 'már'-nak
gyakran az as early as felel meg:
as early as last week as early as the 6th century
Az as early as
kifejezéshez hasonlóan az as + <melléknév> + as nem
hasonlítást jelent, hanem nyomatékosít - és 'már'-ral is fordítható -
pl. itt:
ld még 133
6 A no more nem használható időt jelentő 'már nem'-ként, csak a következő két módon:
- No more wine for me, thanks illetve
- Henry's no more (of) a linguist than I am
Az időt csak a no longer illetve a not ... any more (mindkettő jelentése 'már nem') fejezheti ki:
Mr
Kissinger no longer lives here
Mr Kissinger doesn't live here any more
I can no longer live without you
I can't live without you any more
7 Egy olyan mondatban pl. mint az [I
used to smoke but] I don't smoke now
(A now persze nem jelent mindig 'már'-t: a We're not using the old typewriter now mondat magyarul lehet 'Most (éppen) nem használjuk a régi írógépet' is (ha majd még használni fogjuk), nemcsak 'Már nem használjuk...')
Kifejezheti:
(a) Az else:
a 'még valaki', 'még valami', 'még valahol', stb.
Attól függően, hogy a 'még' állításban,
kérdésben vagy tagadó környezetben áll-e, some-névmásokkal (somebody/something/somewhere
else), any-névmásokkal (anyone, stb.) vagy no-névmásokkal
(nobody, stb.) használhatjuk az else-et:
Az else-szel kérdőszók is
kapcsolódnak:
ld még 100, valamint V-1 Táblázat
(b) A more:
Would anybody like some more coffee?
(Many/much középfoka: ld 45)
(c) A There
is / We have
(got)... left szerkezet :
(d) Az another coffee 'még egy kávé'-t (ti. 'az
előző mellé') ugyanúgy jelent, mint 'másik
kávé'-t (ti. 'az előző
helyett másik'-at);
ld még 100
Csak a szituációból derül ki,
melyikről van szó, pl.:
Can I have another tea, but in another cup please
- Az another two coffees jelentése mindig 'még két kávé', soha nem 'másik két kávé'. Mondhatjuk helyette: two more coffees, de nem: two other coffees, mivel ez 'két másik kávé'-t jelent.
(e) A 'még... is' angolul: even
Azt mondta, még verseket is ír Þ He said he even writes poems
ld 82
Ugyan, vegyél már egyet Þ Do take one!