Az 'egymás'-ról (each other, one another)
ld 30
A szócikk az önállóan használt 'más' szó angol megfelelőivel, a 'más'- kezdetű összetételekkel és kapcsolatokkal, a 'mások' és 'másik' szavakkal, foglalkozik.
(1a) A 'Más nem volt a szobában?' kérdésben pl. csak az anybody ill. anything ELSE-et használhatjuk; (ezek állító ill. tagadó megfelelője a somebody/something illetve nobody/nothing)
A Más nem volt bent tehát |
1. [másvalaki] Þ Nobody else
was in(side) |
|
2. [másvalami] Þ Nothing else was inside |
Önállóan csak az others használható
(1b) A magyar 'más' szónak - akár emberre, akár dologra vonatkozik -
teljes ragozása van: 'más-sal', 'más-ba', stb.
Másnak nem tudtam odaadni Þ I couldn't give it to anyone else
Mással nem tudtam kinyitni Þ I couldn't open it with anything else
Használjuk tehát a megfelelő elöljárót + a -body/-thing-névmásokat.
(2) Az (an)other (+ főnév) és a the other (+ főnév) különbsége pontosan megfelel a magyarnak.
- Az another természetesen csak számszerű főnévvel áll
- Az another szót mindig, minden használatában egybeírjuk: another day
(2a) A (the) others mindig emberekre vonatkozik: jelentése 'a
többiek':
A legbiztosabb, ha az others
szót önállóan csak emberekre használjuk; a 'többek között' tehát among
other things, nem among others (ez azt jelenti: 'mások
társaságában, több más ember között').
Ne utánozzuk az olyan használatot, mint a These trousers are oily - I'll put on my others [= my
other ones]
(2b) Hogy az another 'még egy' (mármint: 'az előző mellé')
avagy 'egy másik' (mármint: 'az előző helyett') jelentésű-e, az
csak a szituációból derül ki, de inkább az előbbit szokás érteni rajta: az another
coffee tehát kétértelmű, de jelentése inkább: 'még egy kávé'.
Can I have another tea, but in another cup please
- Az another two coffees jelentése mindig 'még két kávé', soha nem 'másik két kávé'. Mondhatjuk helyette: two more coffees, de nem: two other coffees, mivel ez 'két másik kávét' jelent.
(3) A 'más, mint' összetétel kifejezése
A leggyakoribb elöljáró a from: different from Jack's
Sokan használják (és sokan
ellenzik) a to elöljárót; az amerikai angolban a than-nel is
találkozunk:
His message is little different from his opponents' His message is little different to his opponents' His message is little different than his opponents'
(4) Unlike
Az '(egészen) más, mint' kifejezése sokszor a be
unlike-kal történik:
The smaller child is (very) unlike her mother
(ellentéte: like)
(5) A 'más
...-ú'/-ű' ugyanúgy viselkedik, mint bármely '-ú'/'-ű' jelzős
szerkezetben, pl.:
an
issue of another nature
people of other convictions
ld még 13
(6) 'Az egyik', 'a másik' kifejezése: (the)
one, the other
Az 'egyik' illetve 'másik' szavakra nincs
külön angol szó: a (the) one-t és a the other-t használjuk:
(The)
one wanted to play, the other to sleep (Ha kettőről van szó)
One boy wanted to buy beer
One of the boys...
One of them...
(Ha több közül valamelyikről van szó; itt a the one nem volna helyes)
(7) A 'más'- összetételei és kapcsolatai
Mint az (1) pontban láttuk, a 'másvalami'
/ 'valami más', 'másvalaki' / 'valaki más' kifejezője
az else; attól függően, hogy állításban, kérdésben vagy tagadó
környezetben áll-e, some-névmásokkal, any-névmásokkal, illetve no-névmásokkal
használjuk, pl.:
valaki/valami más |
|
|
|
másvalaki/másvalami |
máshol |
máskor |
máshogy |
|
|
|
|
somebody/something else |
somewhere else |
---1 |
somehow else |
|
elsewhere |
|
|
ki/mi más? |
hol máshol? |
mikor máskor? |
hogy máshogy? |
who/what else? |
where else? |
---1 |