Kapcsolódó szócikkek: 47, 48, 85
Gyakran előfordul (a magyarban
és angolban egyaránt), hogy a múltban elmesélt eseménysoron belül egy későbbi
eseményre utalunk, ami tehát akkor még jövőnek számított. Ezt hagyományosan így
szokták hívni: "jövő a múltban". E szócikkben "múltbeli
jövő"-ként utalunk a jelenségre.
Ha például az ablakon most kinézek, magamban azt a megállapítást teszem, hogy: "Mindjárt esni fog". Később erről beszámolva valami ilyesmit fogok mondani:
Kinéztem az ablakon. Láttam / Tudtam / Éreztem /
Látszott / Úgy tűnt / Nyilvánvaló volt / stb., hogy mindjárt esni fog
Leggyakrabban tehát az történik, hogy a jövőre történő utalást nem
közvetlenül tesszük meg, hanem "alárendeljük" egy múltidejű igének. A
magyarban ilyenkor megtartjuk a mondat jövő idejét, jóllehet az 'esni fog'
megállapítás most már nem a jövőre vonatkozik. Az angol ennél
"szigorúbb": az It's going to rain megállapítás csak a valódi
jövőre vonatkozhat; ha múltbeli jövőről van szó, az IS going to helyett WAS
going to szerepel:
I looked out of the window. I saw that it WAS GOING TO RAIN
Egyfelől itt arról van szó, hogy múltidejű főmondat esetében az alárendelt mondat igeidejét egyeztetni kell: ez lényegében az ún. függő beszéd esete, melyről részletesen ld 47, 48.
Másfelől a was/were going to egészen sajátos eset: ez a jövő időnek a múltideje. Olyan mintha magyarul azt mondanánk: 'esni fogott az eső'. Magyarul furcsa, helytelen, ám angolul egészen természetes dolog, hogy a jövő idő kifejezőeszközeinek múlt alakja is van. Ezek, mivel különböznek a valódi jövőtől, nemcsak alárendelt mondatban, hanem önállóan is használhatók; ez a szűkebb értelemben vett múltbeli jövő.
A jövőt (is) kifejező nyelvtani eszközök többségének van olyan megfelelője, amely a múltbeli jövő kifejezésére alkalmas:
jövő |
|
múltbeli jövő |
|
am/is/are
going to |
Þ |
was/were
going to |
|
will |
Þ |
would |
|
(shall) |
Þ |
(should) |
|
inges jelen |
Þ |
inges múlt |
|
(am/is/are + -ing) |
|
(was/were + -ing) |
|
am/is/are
to |
Þ |
was/were
to |
|
am/is/are
about to |
Þ |
was/were
about to |
jövő használatukról ld 85 |
A múltbeli jövő sajátossága, hogy a szerkezetből általában nem derül ki,
bekövetkezett-e a szóbanforgó esemény vagy sem. Pl. az It was going to rain
mondatból nem tudjuk meg, hogy 'végül esett-e az eső'. Magyarul ilyenkor
körülíró szerkezeteket használhatunk, pl.: 'úgy volt, hogy...' , 'az
volt a szándéka, hogy...', 'készült (vmit csinálni)', stb. A jelen esetben: 'Esőre állt.'
Az alábbiakban a múltbeli
jövő leggyakoribb fajtáit tekintjük át.
(A példák magyar fordítása
ezúttal szükségszerűen kissé "szabados".)
(a) Be going
to
A was/were going to használható beteljesült és
meghiúsult szándékra, valamint objektív tényekre egyaránt, pl.:
The expedition WAS GOING TO LAST for more than a month,
so they had to take a lot of precautions
The expedition WAS GOING TO LAST for more than a month,
but weather conditions made them turn back after a week
The
following Wednesday WAS GOING TO BE my birthday
(b) Be to
A was/were to szintén "nyitott":
jelölhet beteljesült és meghiúsult tervet/szándékot:
We WERE TO GET MARRIED a week later
He WAS TO CHAIR his first meeting and yet he didn't
look nervous at all
Ha azonban a be utáni to-igenév helyett have-es to igenév áll (ld 57), akkor egyértelmű, hogy a betervezett dolog elmaradt. A szerkezet:
was/were to have + 3. alak
Pl: I was to have taken up work right away but then
I changed my mind
They were to have gone as far as Oslo but money
ran short
(c) Be about
to
A was/were about to jelentése: 'készült',
'azon volt, hogy...'. Pl.:
I was about to leave when the phone rang again
ld még 10
(d) Inges
múlt
A was/were + -ing használata a múltbeli
jövőben ugyanazt a logikát követi, mint az inges jelen használata a
valódi jövőben: határozottan eltervezett, megbeszélt, vagy bizonyosnak látszó
cselekvést jelöl, ha annak időpontja a közeli, vagy legalábbis a belátható
jövőben volt. Vagy időhatározó, vagy maga a szituáció teszi egyértelművé, hogy
nem múltról, hanem múltbeli jövőről van szó. Pl.:
I couldn't sleep all night; I WAS MEETING Natasha next
morning after twenty years apart
(e) Would
A would múltbeli jövőben az irodalmi stílusú
prózára jellemző. Magyarul többnyire a jövőidő vagy a 'majd' szó tükrözi
leghívebben. Pl.:
Janet looked round.
So
this would be her new home for a lifetime...
The climbers were moving steadily up the final slope.
Soon they would
see the summit.