187 többszavas igék

(1) Tágabb értelemben többszavas igének számos dolgot nevezhetünxk:

 

(a) Az olyan igei szerkezeteket, mint a fall in love with, a give sy a ring, hiszen itt a magyar igének több angol szó felel meg, melyek együtt igeként szerepelnek. Ezeknek vagy van egyszavas változatuk (a call, (tele)phone a give sy a ring esetében), vagy nincs (a fall in love esetében). Ezeket a megfeleléseket illetve meg nem feleléseket mint "kifejezéseket" kell megtanulnunk.

 

(b) Az olyan <ige + főnév> szerkezeteknek, mint a take a walk, make a decision; szintén vagy van egyszavas alakjuk (walk, decide), vagy nincs, esetleg igen ritkán használatos.

ld 73

(c) Az olyan <ige + melléknév> összetartozó egységeket, mint:

put straight: put the cloth straight
cut short: cut the trip short
work loose: work the nail loose

Az ilyen kapcsolatokról ld 125, 180

(d) Az olyan "igéket", mint a be late, a be angry with, amelyek angolul valójában nem igék, hanem be + melléknév kapcsolatok.

Ld 101

(2) Nem többszavas igéről beszélünk, amikor az állítmány segédigé(k)ből plusz főigéből áll: ilyenkor igei szerkezetről van szó, nem pedig maga a főige többszavas: can see; have known; will be crying.
Valamennyi típusra igaz, hogy valójában első tagjuk - a fall, give; a take, make; a put, cut, work; és a be - viselkedik igeként: ezt ragozzuk, ezt tagadjuk funkcióigével - a be kivételével, ami önmagának a funkcióigéje (ld 46).
Ezért azután a többszavas igéknek is vannak összetett igealakjaik: have fallen in love with; is taking a walk; will have to work the nail loose; ought to be angry with

 

(3) Szűkebb értelemben a következő igéket nevezzük többszavas igéknek:

(a) A "phrasal", azaz igekötős igéket (sit down; put (sg) down).

 

(b) Az elöljárós igéket (look after (sg)).

 

(c) Az igekötős/elöljárós igéket – az előbbiek kombinációját - (get down to).

E három típussal foglalkozik a jelen szócikk. A "többszavas ige" kifejezést tehát olyan igékre - főigékre - használjuk, melyekben valamely igét kisebb "szócskák" (vagy "igekötő", vagy elöljáró, vagy mindkettő) követnek.
Ezeknek az igéknek a jelentése gyakran idiomatikus, azaz nem adódik az egyes elemek jelentéséből, pl. a make + out = make out (nem: "kicsinál"').

Az "igekötőnek" (down, out) határozói értéke van ('le-', 'ki-' stb.), az elöljáró pedig ragszerű (a magyar ragnak felel meg: '-ra', '-ból', stb).
Sok többszavas igének szabályos (kitalálható) és idiomatikus jelentése egyaránt van. Pl. a look up többszavas ige jelentése egyfelől 'felnéz', másfelől 'megélénkül' [pl. kereskedelem].

Business was beginning to look up

 

A legtöbb gondot a nagyon általános jelentésű igék okozzák; ezek igen sok igekötővel és elöljáróval kapcsolódnak. Ilyen igék a be, bring, come, do, get, give, go, have, keep, make, put, take.

Néhány példa:

 

(a)

He sat down

 

He caved in under the evidence

 

He put it down

 

They never brought the issue up again

 

 

(b)

Can you cope with the problem?

 

They cater to all tastes

 

 

(c)

We should get down to work now

 

Wei put the failure down to bad luck

 

(4) A többszavas igék fajtái

Az alábbiakban részletesen szólunk a fenti (a), (b) és (c) pontokról.

 

(a1) "Igekötős" ige: tárgyatlan (A legegyszerűbb eset.)
A szerkezet:    ige + szócska ( = "igekötő")


Mint pl. a magyar 'le-fekszik', 'le-robban', 'fel-robban' szavak, a különbség csak az, hogy igekötő "követi", nem pedig megelőzi az igét (ez a magyarban is megtörténhet: 'nem fekszik le', 'akkor robbant le').
Hangsúly: egyenlő nyomaték van az igén és az igekötőn

 

He's GIVen IN
I hope you'll GET BY
He finally BROKE DOWN
The tank BLEW UP

 

- Az (a1) külön típusában az ige melletti szócska kétarcú: igekötő és elöljáró (vagy névutó: 'mellett') is lehet; az igekötő olyan elöljárónak számít, amelyik mellől elmaradt a főnév:

 

Igekötő

Elöljáró

look inside

look inside the wardrobe

stay in

stay in the house

flow through

flow through the pipe

swim across

swim across the river

walk down

walk down the road

walk past

walk past the shop

go up

go up the hill

ld 34

Az elöljáró ilyenkor az igekötő szerepét is betölti, legalábbis magyar szemmel nézve: a through egyszerre 'át' és '-on', az up egyszerre 'fel' és '-ra'/'-re', stb. Nem helyes tehát pl. a magyar mintára készült flow across IN the pipe, vagy go up ON the hill.
Egyes esetekben azonban az igekötő és az elöljáró eltér:

 

get in

get into the car

come out

come out of the house

 

Az elöljáró ilyenkor is betölti az igekötő szerepét: az into egyszerre '-be' és '-ba', az out of egyszerre 'ki' és '-ból'/'-ből', stb. Nem helyes tehát pl. a magyart tükröző get in into the car, vagy  come out from the house.

 

(a2) "Igekötős" ige: tárgyas

A szerkezet: (ige + szócska (= "igekötő")) + tárgy

Mint a magyar 'be-tör vmit', 'ki-talál vmit', 'el-rak vmit', 'be-lát vmit' szavak, csak éppen az igekötő mindig az igét követi. (A magyarban is követheti: 'nem tesz el', 'későn lát be'.)
Hangsúly: egyenlő nyomaték van igén, igekötőn, és tárgyon.

 

TURN ON the LIGHT
PUT aWAY the DISHes
FIND OUT if he's COMing
They BLEW UP the BRIDGE
Her FATHer BROUGHT her UP on his own
They had to PUT the FINals OFF
You should BRING the MATter UP at the next meeting

 

- Az igekötő vagy a tárgy előtt, vagy pedig a tárgy után áll, azaz "elválik" az igétől. Pl.:

turn on + the light vagy turn + the light + on
put away + the dishes vagy put + the dishes + away

 

Figyelem! Ha a tárgy személyes névmás, akkor az igekötőnek el KELL válnia: a szócska csak a tárgy UTÁN állhat.

Nincs: turn on it,

csak: turn +

it

+

on.

Nincs: brought up it,

csak: brought

it

+

up.

 

- Ha viszont a tárgy (mellék)mondat, az igekötő NEM válhat el:

Csak így helyes: find out + if he's coming, nem: find + if he's coming + out.

 

Megjegyzés
Igen sok igekötős ige tárgyas és tárgyatlan is lehet (a "normál" igékhez hasonlóan). Pl.:

explode1 = 'felrobban'; explode2 = 'felrobbant':
blow up1 = 'felrobban'; blow2 sg up = 'felrobbant';

A magyarázó szótárban az ilyen típus így szerepel:

blow up = to (cause to) explode

 

(b1) Elöljárós ige: tárgy nélkül

A szerkezet: ige + elöljárós szerkezet.

Mint a magyar 'bánik vmivel', 'boldogul vmivel', 'belemegy vmibe', 'vigyáz vmire', csak éppen a ragnak elöljáró felel meg.
Hangsúly: az elöljáró rendszerint hangsúlytalan (és az igére tapad), az ige a főhangsúlyos.

 

Herbert's company TOOK to the JUNGle

[= TOOKtothe JUNGle]

The whole department TOOK to the new boss imMEdiately

[= TOOKtothe]

I don't CARE for their PROBlems

[= CAREfortheir]

We mustn't GO into that QUESTion

[= GOintothat]

Can you COPE with the PROBlem?

[= COPEwiththe]

They try and CATer to all TASTES

[= CATerto]

How do you manage to LIVE on your SALary?

[= LIVEonyour]

 

- Az elöljáró nem válhat el az igétől (ahogyan az igekötő elválhat), hiszen az utána következő főnévhez tartozik.

 

- Az idiomatikus igék két szempontból is eltérnek a 'normál', kitalálható jelentésűektől:

A) Passzív alakjuk többnyire csak az idiomatikus igéknek van.
Vesd össze: The canary was well looked after

(A look after idiomatikus jelentésben szerepel.)

viszont: The bus was looked after

(A look after szó szerinti jelentésében áll.)

 

B) Az idiomatikus kifejezésre feltehető kérdés általában nem lehet határozói.
Nem: Where mustn't you go now,
hanem: What mustn't you go into?

 

(b2) Elöljárós ige: tárgyas

A szerkezet: ige + tárgy + elöljárós szerkezet.

Mint a magyar 'szoktat / 'képez vkit vmire', 'véd vkit vki/mi ellen', csak éppen a ragnak valamely elöljáró felel meg:

 

Henry deprived his last wife of everything
Try and protect yourself against the effects
We thanked Belinda for the nice present
The bureau provided them with barely any information
You remind me of the ocean, darling

 

Ennek a fajta igének létezik egy alcsoportja, amelyben az elöljárós ige tárgya maga is része az idiomatikus kapcsolatnak. Pl.:

take care of sy/sg; catch sight of sy/sg:

- Ezen igék egy részének csak egyféle passzív változata van: csak az elöljárós szerkezetből lehet passzív alany. Pl.:

catch sight of sg, lose sight of sg, keep pace with sy, give way to sy, lose touch with sg, keep tabs on sy/sg, give rise to sg

Pl.: The captain's men caught sight of a pirate ship

Þ A pirate ship was caught sight of    de nem lehet:
Sight was caught of a pirate ship

- Más részüknek több passzív változata is lehetséges. Pl.:

take care of, make a mess of, pay attention to, take advantage of;

Pl.: They made a big mess of my room

Þ A big mess was made of my room       vagy:
Þ my room was made a terrible mess of

 

Még az egynyelvű szótár sem jelöli mindig, hogy melyik típusról van szó. Biztosabb tehát, ha csak az elöljárós szerkezetet "passzivizáljuk".

 

(c1) Igekötős-elöljárós igék: tárgy nélkül
A szerkezet: ige + igekötő + elöljárós szerkezet.


Mint a magyar 'ki-tol vki-vel', 'neki-lát vmi-nek', 'ki-jön vki-vel', 'be-néz vki-hez', csak éppen az igekötő követi, nem pedig megelőzi az igét, másrészt a ragnak valamely elöljáró felel meg.

 

I look forward to the party
We had to put up with a lot
Let's look in on old Mrs Grath
The camera zoomed in on the fly's eye
Let's get down to some work at last
Try to cut back on smoking
You can really get on with her easily
I wonder what he's up to this time?
If you say no, you're in for trouble

 

Passzív alakjuk ritka. Ezek a passzív alakok sokszor nehézkesek; magunk ne is próbálkozzunk velük.

The death penalty has been done away with
Such problems must be faced up to


Megjegyzés
Igekötős igék után gyakran következik szabadon kapcsolódó elöljárós szerkezet:

 

 

igekötős ige

tőle független

 

 

elöljárós szerkezet

They were

playing around

in the garden

His opposition

broke down

during the questioning  A vallatás közben megtört az ellenállása

Ákos had to

look up the word

in a dictionary

 

Az így, véletlenül egymás mellé kerülő  ige + igekötő + elöljáró  kapcsolat nem igekötős-elöljárós ige; a szótárban sincsenek olyan igék, mint a play around in; break down during; look up sg in. Nem jelenti azonban mindez azt, hogy ne volna hasznos ezeket is szövegkörnyezetükkel, vonzatukkal tanulni.
Pl.: break down under the questions; look a word up in a dictionary.

 

(c2) Igekötős-elöljárós igék: tárgyas

A szerkezet: ige + tárgy + igekötő + elöljárós szerkezet.

Mint a magyar 'el-lát vkit vmi-vel', 'ki-néz vkit vala-honnan', csak éppen az igekötő követi, nem pedig megelőzi az igét, másrészt a ragnak valamely elöljáró felel meg. Pl.:

Don't take your fury out on me, OK?
We put our success down to hard work
She let her colleagues in on the secret

 

(d) Az elöljárós igék alcsoportjának tekinthetők a két elöljárós szerkezetet tartalmazó vonzatos igék.

ld 201

A szerkezet: ige + elöljárós szerkezet + elöljárós szerkezet. Pl.:

struggle / compete with X for Y
apply to X for Y
talk to X about Y
develop from X into Y

 

(5) A többszavas igék igen gyakoriak a hétköznapi nyelvben, az újságnyelvben, kivált a címekben (ld 116), mivel rövidek, egyszerűek. Sokuknak van többszótagú görög vagy latin eredetű "párja": sokszor előfordul, hogy a tanuló ezt már tanulta, miközben a "rövid szót" (ahogy az angolok néha mondják) még nem ismeri. Néhány példapár:

break in

butt in

interrupt

draw up

compile

give up

abandon

go into

investigate

leave out

omit

look at

analyse

stand up for

support

 

(6) A többszavas igékből sokszor főnév és melléknév képezhető; ezek kérdéseiben csak a szótár igazíthat útba. Néhány példa:

break through

igekötős ige Þ breakthrough

break down

igekötős ige Þ breakdown

break in

elöljárós ige Þ break-in

see through

elöljárós ige Þ see-through

 

Ld még 167